كنسرت استاد شجريان و گروه شهناز زير ذره‌بين

 

به گزارش دويچه‌وله استاد محمدرضا شجریان از ماه سپتامبر تور کنسرت‌هایش به همراه گروه شهناز را در اروپا شروع کرده است. آخرین کنسرت او در اروپا، با گروهی بزرگ به اواخر دهه‌ی هشتاد میلادی برمی‌گردد و اجرای برنامه‌ای با گروه عارف. شنبه شب پنجم سپتامبر، تور کنسرت‌های استاد محمدرضا شجریان به همراه گروه شانزده نفره‌ی شهناز در اروپا با اجرای برنامه‌ای در تالار«فیلارمونی» شهر کلن آغاز شد که پر بود از مشتاقان موسیقی سنتی و دوستداران آوای محمدرضا شجریان.

با تنها ده دقیقه تاخیر، شانزده نوازنده به همراه استاد شجریان به روی صحنه آمدند و پس از تشویق چند دقیقه‌ای حاضران و کوک سریع سازها، با پیش‌درآمد شور ساخته‌ی«مجید درخشانی»، سرپرست گروه، برنامه را آغاز کردند. ریتم این پیش‌درآمد مانند اکثر قطعات دیگر، بسیار آهسته بود و چون بخش‌های تکراری هم کم نداشت، ده دقیقه‌ای شنونده‌گان را در انتظار آواز خوش شجریان واگذاشت.

از آن‌جا که هم‌نوایی شجریان با پایداری مردم در اعتراض‌های اخیر به کار او به عنوان یکی از سرشناس‌ترین هنرمندان ایران بُعد اجتماعی گسترده‌تری داده است، از جنبه‌ی اجتماعی این کنسرت نمی‌توان چشم پوشید. سروده‌ی حافظ و ترانه‌های این کنسرت از این دریافت به هیچ رو دور نیستند.

پس از چهارمضراب بلندی که گروه نواخت، استاد شجریان ترانه‌ای ساخته‌ی خود بر سروده‌ی «ز کوی یار می‌آید، نسیم باد نوروزی» را با تنظیم جدید درخشانی خواند که باز ریتمی بس آهسته داشت. گوش‌نوازترین بخش‌های قسمت اول کنسرت، نی‌نوازی «شاهو عندلیبی» و دوبیتی‌خوانی استاد شجریان بود و چشم‌گیرترین بخش‌ها، گفت‌وگوی ریتمیک دف و تنبک و تنبک و نقاره. این بخش با ترانه ی «یوسف گم‌گشته» پایان گرفت. جای شگفتی بود که درخشانی که زیرسازی‌های آکوردی را با این‌که گاه قطعات را بیش از اندازه پرصدا می‌کردند، به سازهای بم کششی سپرده بود، در این‌جا ریتم هفت هشتم را انتخاب کرده بود. از این رو سروده‌ی آرام الحان پیوسته‌ی حافظ در این ترانه حالتی مقّطع و تقریبن رزمی پیدا کرده بود.

بخش دوم کنسرت، اجرای مجموعه کار شجریان و درخشانی تحت عنوان «رندان مست» در دستگاه همایون بود که به تازه‌گی انتشار یافته است. ترتیب برنامه تغییری نکرد، جز این‌که گویی صدای استاد شجریان به اصطلاح گرم شده بود به‌طوری‌که در این بخش، هیچ‌گونه انحراف صوتی حتا در اوج و گذر هنرمندانه‌ای که به دستگاه سه‌گاه کرد، شنیده نشد. معادل ترانه‌ی «ز کوی یار» در بخش اول، در این بخش، ترانه‌ی «باد صبا بر گل گذر کن»، سروده‌‌ی ملک‌الشعرای بهار اجرا شد. در این‌جا هم «مجید درخشانی» ریتم را کاملن آهسته کرده بود. پیش‌تر استاد شجریان همین ترانه را با تنظیم «فرامرز پایور» با ریتمی تندتر خوانده بود.

گوش‌نوازترین قطعه‌ی این بخش، قانون سحر ابراهیم و چشمگیرترین قطعه، دونوازی سازهای کوبه‌ای بود. بخش دوم با ترانه‌ی «رندان سلام‌ات می‌کنند جان را غلام‌ات می‌کنند»، ساخته‌ی«مجید درخشانی» پایان گرفت. در این‌جا ریتم هفت هشتم با سروده ی پرجنب و جوش مولانا کاملن سازگاری داشت.

پس از شش دقیقه تشویق پرشور حاضران، گروه باز به روی صحنه آمد و ترانه‌ی «فریاد»، سروده‌ی«فریدون مشیری» را اجرا کرد و تشویق پرشورتر حاضران را به همراه آورد. حضور پدربزرگ‌ها و مادربزرگ‌هایی که با شجریان می‌خواندند: «این درد مشترک، هرگز جدا جدا، درمان نمی‌شود»، فضا را احساساتی‌تر و صمیمانه‌تر می‌ساخت.

 

 

جايزهی هنرهای ملی امريکا به«رابرت ردفورد»اعطا می‌شود

اعتماد نوشت انجمن هنرهای ملی امريکا روز گذشته اعلام کرد «رابرت ردفورد» کارگردان شناخته شدهی هاليوود به پاس يک عمر دستاورد سينمایی مورد تقدير قرار خواهد گرفت. ردفورد که علاقهی خاصي به فيلم‌های سياست محور دارد، به زودی ساخت فيلمی تاريخی با موضوع ترور آبراهام لينکلن را آغاز خواهد کرد.

آخرين فيلم اين کارگردان هفتادوسه ساله، اثر سياسی «شيرهایی برای بره‌ها » بود که سال 2007 با نقش آفرينی «تام کروز» و «مريل استريپ» جنگ در عراق و افغانستان را به تصوير کشيد. او هم‌چنين قصد ساخت فيلم سياسی ديگری به نام «عليه همه دشمنان» را دارد که با اقتباس از کتابی نوشتهی ريچارد کلارک، ناکامي مقامات اطلاعات جاسوسی دولت جرج بوش را به تصوير خواهد کشيد.

ردفورد در سال 1981 برای فيلم «مردم معمولی» موفق به کسب اسکار بهترين کارگردانی شد. به گزارش ايسنا به نقل از ورايتی، مراسم اعطای جايزهی روز پنجم اکتبر با حضور چهره‌های سرشناس سينما و ادبيات در واشنگتن برگزار خواهد شد.

 

 

«قایق سواری در تهران» از سد سانسور گذشت

«قايق سواری در تهران»، مجموعه ای تازه از شعرهای«محمد علی سپانلو» با مقدمهی«سيمين دانشور»، پس از چند ماه تاخير به دليل تغيير اجباری روی جلد کتاب، سرانجام سد سانسور را پشت سر گذاشت و منتشر شد.
به گزارش راديو فردا اين مجموعه قرار بود در نمايشگاه بين‌المللی کتاب تهران منتشر شود، اما وزارت ارشاد اسلامی به ناگهان معياری نو ابداع و بر معيارهای نانوشته
ی سانسور افزود و چاپ عکس و تصوير شاعران زنده را بر جلد کتاب ممنوع و اين معيار را عطف به ماسبق کرد و مانع از انتشار قايق سواری در تهران و چند کتاب ديگر شد که بر جلد آن‌ها عکس يا تصوير خالق کتاب نقش بسته بود. چاپ مجدد جلد و صحافی جديد، که بر ناشر تحميل شد، کار انتشار«قايق سواری در تهران» را چند ماهی به تاخير انداخت.

در نخستين دفترهای شعر«سپانلو» چون «بيابان»، «خاک»، «رگبارها» و «پياده‌روها»، که در دههی چهل منتشر شدند، در مجموعه‌هایی چون «سندباد غايب»، «هجوم» و «نبض وطن‌ام» را می‌گيرم، که در دههی پنجاه چاپ شدند و در آثاری چون ساعت اميد، خيابان‌ها، «بيابان ها، فيروزه در غبار، پاييز در بزرگراه و در دو منظومهی خانم زمان و سرباز گمنام، که «سپانلو» در سه دههی اخير منتشر کرده است، شناسنامه‌ای ممتاز تدوين شده است که نقش و تاثير ماندگار آن را بر زبان و ادب معاصر از هم اکنون می توان ديد.
سپانلو در 1319 در تهران چشم به جهان گشود و تا کنون بيش از شصت اثر در عرصه
ی شعر، نقد داستان، پژوهش ادبی و ترجمه منتشر کرده است.
سپانلو از بينان‌گذاران و از دهه چهل تا کنون از چهره‌های شاخص و برجسته
ی کانون نويسنده‌گان ايران است و يکی از بهترين تاريخچه‌های کانون را نيز تاليف کرده است
سپانلو در نقد داستان معاصر فارسی آثار درخشانی چون نويسنده‌گان پيشرو ايران و بازآفرينی واقعيت، در عرصه
ی پژوهش‌های ادبی آثار معتبر و باارزشی چون چهار شاعر آزادی، بهار، تعلق و تماشا و در عرصهی آنتولوژی شعر معاصر آثاری چون هزار و يک شعر را منتشر و جوايزی چون «نخل آکادمی فرانسه»،از مهم‌ترين نشان‌های فرهنگی و جايزهی«ماکس ژاکوب»، از معتبرترين جوايز شعری فرانسه را دريافت کرده است.

 

خوانش فتوای آیت‌الله منتظری در سراسر جهان

نهمین دوره‌ی جشنواره‌ی بین‌المللی ادبیات روز نهم سپتامبر در شهر برلین آغاز شد. برگزارکننده‌گان این همایش بین‌المللی ادبی، طی فراخوانی روز شانزدهم سپتامبر را روز حمایت از «دموکراسی و آزادی در ایران» خواندند و از همه‌ی موسسه‌های فرهنگی، خانه‌های نمایش، ایستگاه‌های رادیویی و دیگر نهاد‌های ادبی ـ هنری جهان دعوت کردند، خوانش «فتوای» آیت‌الله‌ منتظری را در برنامه‌های خود بگنجانند.

بنابر خبر دويچه‌وله، در این بیانیه آمده است که هدف از برگزاری این روخوانی‌ها، اعلام «همبسته‌گی قاطعانه با اپوزیسیون دموکراتیک ایران و تاکید بر اعتراض به دستگیری این نیروها و برگزاری دادگاه‌های نمایشی» است.

اولریش شرایبر، رييس جشنواره‌ی بین‌المللی ادبیات در برلین، در این زمینه به دویچه‌وله گفت: «ما می‌خواهیم با این کار از جنبش دموکراتیک ایران پشتیبانی کنیم. چون حقایق در مورد تقلب در انتخابات باید روشن شود. حق اعتراض به چگونگی برگزاری این انتخابات هم باید به رسمیت شناخته شود. هم‌چنین حق اعتراض به تضییقات دولتی علیه کسانی که از نتایج انتخابات انتقاد کرده‌‌اند، باید محفوظ بماند.»

رئیس جشنواره‌ی بین‌المللی ادبیات برلین سپس به رابطه‌ی خواست‌های معترضان و نکاتی که در فتوای آیت‌الله منتظری آمده است، اشاره می‌کند و بر هم‌خوانی مضامین این دو تاکید می‌ورزد. شرایبر در این زمینه می‌گوید، حق آزادی بیان و اعتراض، از جمله موازین دموکراتیک و حقوق بشر است و «‌این نکات هم هسته‌ی اصلی فتوای آیت‌الله منتظری را می‌سازند».

اولریش شرایبر سپس به چگونه‌گی اجرای این فراخوان می‌پردازد و از همکاری شبکه‌ها‌ی ارتباطی نهادهای فرهنگی و هنری جهانی با جشنواره‌ی برلین، یاد می‌کند و می‌گوید: «ما به عنوان جشنواره‌ی بین‌المللی ادبیات در برلین، شبکه‌هایی در سراسر جهان تشکیل داده‌ایم که شامل خانه‌های ادبیات، ایستگاه‌های رادیویی و هم‌چنین نویسنده‌گانی می‌شود که مستقل عمل می‌کنند.» او در مورد تعداد این مؤسسه‌ها گفت: «تا به‌حال هشتاد نهاد بین‌المللی به فراخوان ما پاسخ مثبت داده‌اند.»

اولریش شرایبر، ضمن تاکید بر این که جشنواره‌ی بین‌المللی ادبیات برلین، جشنواره‌ای سیاسی نیست، اظهار داشت که با این‌حال، «طرح بحث‌های سیاسی، بخش کوچکی از برنامه‌های این جشنواره را شامل می‌شود». او هم‌چنین گفت که آگاه‌کردن افکار عمومی از مسايل جهانی، به ویژه در رابطه با ایران «یکی از وظایف اصلی بنیاد پتر وایس، یعنی برگزارکننده‌ی اصلی جشنواره‌ی بین‌المللی ادبیات در برلین است».

 

 

اطلاعیه‌ی محمد رضا شجریان در مورد انتشار سرود آزادی

سايت دل‌نواز، اطلاعيه‌ای از محمدرضا شجريان  در مورد پخش یكی از آثار ايشان به نام«سرودآزادی» را بر روی اينترنت، منتشر كرد.  در اين اطلاعیه آمده است:

«در مورد انتشار سرود آزادی اطلاعیه سرود آزادی سروده هوشنگ ابتهاج که قبلن توسط این‌جانب محمدرضا شجریان اجرا شده، فقط دو کپی داشته که یکی نزد خودم و دیگری نزد آهنگ‌ساز آن، آقای کیوان ساکت بوده و قصد و برنامه‌ای برای انتشار آن نداشتم. امروز مطلع شدم این اثر خصوصی از طریق وبلاگی منتشر گردیده و در اختیار سایت‌ها و وبلاگ‌ها قرار داده شده است. تاکید می‌کنم هر سایت و وبلاگی که آن را به‌کار گیرد، تحت پیگرد مراجع قانونی قرار خواهد گرفت.» محمدرضا شجریان برلین 15 سپتامبر 2009

 با توجه به اطلاع دقیق وب‌سایت شجریانی‌ها، استاد شجریان بعد از انتشار این اطلاعیه، میان وبلاگ‌نویسان متعهد و دوستداران‌شان و مردمی که ایشان، همواره خود را هم‌راه و هم‌سخن آنان می‌داند و عده‌ای از افراد که با مقاصد نادرست و ناصحیح اقدام به انتشار این تصنیف کرده‌اند تمایز قايل شده و تاکید کرده‌اند همواره با فعالان موسیقی در فضای مجازی متعهد هستند.

 

«نشان گمشده» اثر جدید نویسنده‌ی«رمزداوینچی»

«نشان گمشده» اثر جدید نویسنده‌ی «رمزداوینچی» اثر جديد «دن براون» نويسنده‌ی پرفروش امريكايی به كتاب‌فروشی‌ها می‌رود. «نشان گمشده»، خواننده‌گان اثر پيشين او را مدت‌ها در انتظار انتشار نگه داشته است. به گزارش خبرگزاری كتاب ايران، به نقل از جورنال استار، بزرگ‌ترين واقعه‌ی فرهنگی پاييز امسال بر خلاف سال‌های گذشته، اكران يك فيلم پر سر و صدا نيست، بلكه انتشار كتابی است كه احتمالن خيلی زود به فيلم تبديل می‌شود.

«نشان گمشده» ادامه‌ی رمان پرفروش «رمزداوينچی» است كه در آن «رابرت لنگدون» به كشف موضوعی جديد می‌پردازد. ناشر اين كتاب «رندوم هاوس»، در اولين چاپ، پنج ميليون نسخه از «نشان گمشده» را  روانه‌ی بازار خواهد كرد كه در تاريخ اين موسسه انتشاراتی، بی‌سابقه است.«كتی مگرودر» رييس اين موسسه انتشاراتی، درباره‌ی تصميم به انتشار اين تعداد نسخه از «نشان گمشده» گفته‌است: «خواننده‌گان آثار براون مدت‌هاست كه منتظر چاپ اين اثرند به همين دليل ما تصميم گرفتيم كه به جای تجديد چاپ پشت سر هم اين كتاب، در اولين چاپ با پنج ميليون نسخه شروع كنيم.»

تا كنون هشتاد ميليون نسخه از كتاب «رمز داوينچی»در سراسر جهان به فروش رفته‌است. طبق آمار كتاب‌فروشی‌های دست دوم، اين كتاب در اين كتاب‌فروشی‌ها هم بر صدر ليست پرفروش‌ها قرار دارد. درباره‌ی اين كتاب «دن براون» بر خلاف اثر قبلی، هيچ اطلاعاتی منتشر نكرده و كار انتشار آن را درسكوت پيش برده است.

 

نامزدهای اوليه‌ی جايزه‌ی «گنكور» 2009 معرفی شدند

فهرست اوليه‌ی‌ نامزدهای جايزه‌ی‌ ادبی‌ «گنكور» به عنوان معتبرترين جايزه‌ی ادبی فرانسه منتشر شد.

به گزارش ايسنا، هيات‌داوران جايزه‌ی «گنكور» چهارده كتاب را به‌عنوان نامزدهای اوليه‌ی‌ اين جايزه معرفی كرده‌اند، كه از ميان اين چهارده اثر، مؤسسه‌ی انتشارات «گاليمار» با پنج كتاب، بيش‌ترين نماينده را در مقايسه با ديگر موسسات انتشاراتی در اين جايزه دارد.

از نكات قابل‌ توجه جايزه‌ی«گنكور» امسال، منتشر نشدن فهرست نامزدهای بهترين رمان اول است .به گزارش روزنامه‌ی‌ لوموند، فهرست نامزدهای نهایی جايزه‌ی «گنكور» روز ششم اكتبر اعلام و برنده‌ی نهایی روز دوم نوامبر معرفی خواهد شد.

از نامزدهای جايزه‌ی گنكور 2009 به اين عنوان‌ها می‌توان اشاره كرد: «پاهای كثيف» نوشته‌ی ادم آوومی، «افسانه‌ی‌ پدران‌مان» نوشته‌ی سورژ شالاندون، «لطافت» نوشته‌ی ديويد فوئنكينوس، «آلياس كاراكالا» نوشته‌ی دانيل كوردير، «مردی كه مرا مهربانانه دوست داشت» نوشته‌ی اريك فوتورينو، «كانون خوشبين‌های اصلاح‌ناپذير» نوشته‌ی ژان ميشل گوئناسيا، «دختر فقير» نوشته‌ی جاستين لِوی، «مردان» نوشته‌ی لارنت موويگنی‌ير، «نور و فراموشی» نوشته‌ی سرژی مستر، «سه زن قدرتمند» نوشته‌ی ماری نديا، «آن‌چه درباره‌ی كانديدا ورا می‌دانم» نوشته‌ی ورونيك اووالده و «حقيقتی درباره‌ی‌ ماری» نوشته‌ی‌ ژان فيليپ توسان.

از ميان چهارده نويسنده‌ی نامزدشده، شش نفر نامزد ديگر جوايز ادبی فرانسه هم هستند كه از جمله«ديويد فوئنكينوس» به جوايز «رنودو» و «مديسی» و لارنت موويگنی‌ير و جاستين لِوی به جايزه‌ی‌‌ «مديسی» چشم دوخته‌اند.

جايزه‌ی «گنكور» به ارزش پنج‌هزار فرانك، برای اولين‌بار در بيست‌ويكم دسامبر سال 1903 برگزار شد و هر نويسنده فقط يك ‌بار در طول عمر خود مفتخر به دريافت‌ آن می‌شود .سال گذشته، عتيق رحيمی - نويسنده‌ی افغان مقيم فرانسه - با كتاب «سنگ صبور» موفق به دريافت اين جايزه شد.

 

 

دعواهای حقوقی بر سر کتاب‌خانه‌ی دیجیتال گوگل

 مشروعیت و ادامه کار کتابخانه دیجیتال گوگل در گرو حکم دادگاهی در شهر نیویورک است که به زودی صادر خواهد شد. اما حقیقتن این کتاب‌خانه همراه با ابزار جست‌وجوگر گوگل که به میلیون‌ها نسخه کتاب دسترسی دارد چه پیامدهایی برای عالم نشر و کتاب خواهد داشت.

به گزارش راديو فردا، روزنامه‌ی گاردین در مطلبی به قلم فیلیپ جونز می‌نویسد که اگر همه چیز طبق نقشه و زمان‌بندی تعیین شده پیش برود در نیمه اول سال ۲۰۱۰ گوگل فروش کتاب و امکان دسترسی به کتاب‌خانه‌ی دیجیتال و عظیم این موسسه را آغاز خواهد کرد.
کتاب‌خانه‌
ی گوگل حاوی پنج تا شش میلیون نسخه کتاب است که طی سال‌های اخیر، گوگل آن‌ها را از کتاب‌خانه‌ها معتبر قرض کرده و یا از کتاب‌فروشی‌های دست دوم پیدا کرده و یا از دانشگاه‌ها به عاریه گرفته شده‌اند. گوگل تمام این چندین میلیون کتاب را به صورت دیجیتال نسخه‌برداری کرده و در اکثر موارد این کار گوگل برخلاف میل نویسنده یا ناشر این کتاب‌ها انجام شده است.

گاردین اشاره می‌کند حدود یک‌سال پیش بین گوگل و بخشی از ناشران بزرگ و نویسنده‌گان در امریکا قراردادی امضا شد که اگر مراجع قضایی آن‌را تایید کنند سرنوشت عالم کتاب و همه‌ی کتاب‌خوان‌ها را در آینده رقم خواهد زد. براساس آن گوگل -در شکل مجازی آن – به بزرگ‌ترین کتاب‌خانه‌ی جهان و بزرگ‌ترین فروشنده‌ی کتاب بدل خواهد شد و مشترکان و علاقه‌مندان خواهند توانست به متون و کتاب‌هایی دسترسی پیدا کنند که در گذشته حتا تصور آن‌را هم نمی‌کردند.
نویسنده‌
ی«گاردین» یادآوری می‌کند که همه‌ی این تحولات فعلن روی کاغذ و منتظر حکم نهایی مراجع قضایی است که قرار است روز هفتم اکتبر صادر شود. این توافق تاکنون مخالفان بزرگی داشته از جمله موسسات غول‌پیکری مثل آمازون، یاهو و مایکروسافت ، همین‌طور دولت‌های آلمان و فرانسه و تعداد زیادی از نویسنده‌گان سرشناس و یا وارثین آن‌ها با آن مخالف هستند. به دلیل اهمیت فوق‌العاده‌ی این توافق تجاری، وزارت دادگستری امریکا به شکل ویژه‌ای آن‌را بررسی می‌کند.

گاردین سپس به امتیازات این معامله برای مصرف کننده‌گان عمومی پرداخته و می‌نویسد: اگر سیستم عامل جست‌وجوگری که گوگل برای این کتاب‌خانه‌ی مجازی وعده داده است به درستی عمل کند، هر کتاب‌خوانی در هر گوشه‌ای از جهان خواهد توانست علاوه بر دسترسی به کتاب مورد علاقه‌ی خود، به راحتی در ژانرها، گروه‌بندی‌ها و سال‌های گوناگون از تاریخ نشر و کتاب جست‌وجو کند.
وجه مثبت دیگر این سیستم برای خود نویسنده‌گان خواهد بود. آن‌ها با استفاده از روش‌های تحقیق در سیستم آماربرداری کتاب‌خانه‌
ی گوگل، علاوه بر دسترسی به ایده‌های جدید برای کتاب بعدی خود، خواهند توانست از تمایل و گرایش‌های موجود در بازار کتاب و سلیقه‌ی علاقه‌مندان با جزییات بیش‌تری مطلع شوند.
در پایان گاردین می‌نویسد حتا اگر معامله‌
ی پیشنهادی گوگل توسط دادگاه و وزارت دادگستری امریکا غیرقانونی اعلام شود شکی نیست که روند دیجیتال شدن عالم کتاب ادامه خواهد یافت. نکته‌ی اصلی در این است که هیچ‌کس نه ناشران، نه معترضان به این معامله و نه حتا خود گوگل، هیچ‌یک نمی‌دانند که این مسیر به کجا منتهی خواهد شد.
 

 

نقش موسیقی در بهبود حافظه، دانش و رفتار کودکان

روزنامه‌ی گاردین می‌نویسد در بریتانیا، دولت سال جدید تحصیلی را سال موسیقی اعلام کرده است و هم‌زمان يک گزارش تحقیقی نشان می‌دهد که فراگرفتن یک آلت موسیقی می‌تواند فواید فراوانی برای کودکان داشته باشد.
براساس تحقیقات جدیدی که به ابتکار دولت بريتانيا انجام شده آموزش و فراگیری یک آلت موسیقی می‌تواند در بهبود رفتار، حافظه و دانش عمومی کودکان تاثیر مثبت داشته باشد.

این تحقیقات توسط انستیتو آموزش دانشگاه لندن به ابتکار وزرات آموزش و پرورش دولت بریتانیا انجام گرفته و پروفسور«سوزان هالام» مدیر این گره‌ی تحقیقاتی به گاردین گفت که پژوهشگران در مطالعات خود به این نتیجه رسیدند که فراگیری نواختن یک آلت موسیقی موجب توسعه و بزرگتر شدن قسمت چپ مغز کودکان می‌شود. در نتیجه حافظه‌ی کودکانی که آموزش موسیقی دیده‌اند به نسبت سایرین بيست درصد افزایش می‌یابد.

به نوشته‌ی روزنامه‌ی گاردین، دولت بریتانیا امیدوار است شمار کودکان هفت تا يازده ساله را که آموزش موسیقی به شکل رایگان در اختیار آن‌ها قرار می‌گیرد تا سال 2011 به دو برابر تعداد فعلی افزایش دهد. براساس آمار دولتی، در حال حاضر نیمی از کل دانش آموزان مرحله‌ی ابتدایی یعنی حدود یک میلیون نفر آموزش موسیقی می‌بینند.

در تحقیقات دیگری که صورت گرفته است در مقایسه‌ی تاثیر آموزش موسیقی با آموزش هنرهای نمایشی نشان می‌دهد که آموزش موسیقی در طولانی مدت، هفت امتیاز به میزان IQ یا ضریب هوشی دانش‌آموزان می‌افزاید، در حالی‌که آموزش هنرهای نمایشی ۴.۳ امتیاز به ضریب هوشی آن‌ها خواهد افزود.
به گفته‌
ی پروفسور«هالام» در دوران بلوغ نیز موسیقی می‌تواند نقش بسیار مثبتی در شکل‌گیری شخصیت کودکان داشته باشد و در لحظاتی که آن‌ها احساس تنهایی و یا حالت دلهره دارند، موسیقی می‌تواند آرامش بخش و موثر باشد.

وزارت آموزش و پرورش بریتانیا می‌گوید در سال گذشته حدود 330 میلیون پوند برای افزایش امکانات آموزش موسیقی هزینه کرده است. هم‌زمان سال تحصیلی جدید در بریتانیا به عنوان سال موسیقی نام‌گذاری شده است.به همین مناسبت تعدادی از خواننده‌ها و گروه‌های موسیقی بریتانیایی قرار است در جریان مراسمی در مدارس مختلف کشور، با اجرای برنامه این روز را جشن بگیرند. این کنسرت‌های دبستانی و دبیرستانی از طریق اینترنت به طور هم‌زمان برای دانش آموزان تعداد کثیری از مدارس کشور پخش خواهند شد.
 

 

بازهم پخش بی‌اجازه‌ی صدای استاد شجريان از صدا و سيما

وكيل محمدرضا شجريان از ارايه‌ی پاسخ صداوسيما به شعبه‌ی بازپرسی، درباره‌ی شكايت موكل‌اش خبر داد و گفت كه صدا وسيما در اين پاسخ دليلی  مبنی بر داشتن مجوز پخش آثار موكل‌اش ارايه نكرده است.

محمد حسين آقاسی در گفت‌وگو با خبرنگار حقوقی ايسنا، اظهاركرد: صدا وسيما طی پاسخی كه به شكايت آقای شجريان داده، هيچ گونه دليلی بر داشتن اجازه‌ی پخش آثار موكل‌ام به شعبه‌ی بازپرسی دادسرای كاركنان دولت ارايه نكرده و صرفن به بيان كلياتی پرداخته كه به موجب آن با توجه به رسالت صدا وسيمامبنی بر ترويج موسيقی اصيل و سنتی، از آثار استاد شجريان استفاده كرده است.

وی گفت: در اين جوابيه ادعا شده كه چون استاد شجريان تا كنون به پخش آثارش اعتراض نكرده، استنباط صدا و سيما اين بوده است كه وی راضی به استفاده از آثارش در صدا و سيما بوده است، ضمن اين‌كه ادعا شده رييس صدا وسيما در نهم تيرماه سال جاری كتبن به كليه‌ی ادارات سازمان و شبكه‌ها دستور داده كه از آثار موكل‌ام استفاده نشود.

وكيل استاد شجريان در ادامه افزود: بنده در شكايت و مصاحبه‌ی قبلی‌ام اعلام كرده بودم كه استفاده از آوای مذهبی «ربنا» بلامانع است.

وی هم‌چنين درباره‌ی‌ شكايت موكل‌اش از روزنامه‌ی‌ كيهان با اشاره به حضور مدير مسوول اين روزنامه در شعبه‌ی بازپرسی دادسرای رسيده‌گی به جرايم كاركنان دولت،اظهار كرد كه مدير مسئول كيهان هم‌چنان بر حرف خود مبنی بر وطن‌فروش خطاب كردن موكل‌ام اصرار دارد.

 

مجله‌ی اپیزود ، شماره‌ی شصت‌وسه

بيست‌وهشتم شهريور ماه 1388 خورشیدی

 

Home

 

  

copyright© 2008 episodemagazine.com All rights reserved