رمان داريوش مهرجويی درنمایشگاه کتاب عرضه شد

نخستين رمان داريوش مهرجويی در نمايشگاه كتاب تهران عرضه شد.

به گزارش خبرنگار بخش كتاب خبرگزاری دانشجويان ايران (ايسنا)، اين رمان با نام «به خاطر يك فيلم بلند لعنتی» در 248 صفحه، 66 فصل و شمارگان 2200 نسخه از سوی نشر«قطره» به چاپ رسيده است.

ماجرای اين داستان درباره‌ی يک جوان فيلم‌ساز است که فيلم‌های کوتاه می‌ساخته و حالا می‌خواهد اولين فيلم بلندش را بسازد، ولی مشکلاتی دارد، درگير يك ماجرای عاشقانه می‌شود و... .

داريوش مهرجويی كه در سينمای ايران از كارگردانانی است كه بيش‌ترين اقتباس‌های ادبی را انجام داده، تا كنون چندين ترجمه نيز داشته است.

 

 

كامشاد نوشته‌های بازمانده از«شاهرخ مسكوب» را چاپ می‌كند

حسن كامشاد نوشته‌های به‌جامانده از«شاهرخ مسكوب» را منتشر می‌كند.

كامشاد در توضيحی درباره‌ی اين كتاب به خبرنگار بخش كتاب خبرگزاری دانشجويان ايران (ايسنا)، گفت: اين كتاب با عنوان «شكاريم يك‌سر همه پيش مرگ؛ جستارها، گفتارها و نوشتارهايی از شاهرخ مسكوب» سلسله مقالاتی را از او دربر می‌گيرد، كه تعدادی از آن‌ها را در سال‌های گذشته در برخی مجله‌های خارج از ايران منتشر كرده بود.

اين اثر شامل ده مقاله است كه دربارهی موضوع‌هايی از جمله مينياتور ايرانی، نقاشی دوران قاجار و نقدی بر خاطرات سران حزب توده از جمله احسان طبری، نورالدين كيانوری و سيدجعفر پيشه‌وری نوشته شده‌اند و بخشی نيز خاطرات چاپ‌نشده‌ی خود مسكوب است.

كامشاد اين كتاب را برای انتشار به نشر«نی» خواهد سپرد.

كتاب «روزها در راه» شامل خاطرات ديگری از شاهرخ مسكوب، به‌ويژه خاطراتی كه هر روز در هنگام بردن دخترش به مدرسه تعريف می‌كرده نيز به زبان فارسی در پاريس منتشر شده است.

شاهرخ مسكوب - نويسنده، پژوهشگر و مترجم - روز بيست‌وسوم فروردين‌ماه سال 1384 به علت سرطان خون پس از بیست سال اقامت در پاريس درگذشت و پيكر او به خواسته‌ی خانواده‌اش به ايران بازگردانده شد.

از سوی ديگر، كتاب «حديث نفس» شامل خاطرات حسن كامشاد از دوران كودكی تا پنجاه ساله‌گی از سوی نشر«نی» منتشر شده است.

او مجلد دوم اين كتاب را هم در ادامه‌ی خاطرات‌اش در حال نوشتن دارد.

هم‌چنين به تازه‌گی، با ترجمه‌ی اين مترجم پيش‌كسوت، كتاب «تاريخ بی‌خردی؛ از تروا تا ويتنام» نوشته‌ی باربارا تاكمن از سوی نشر«كارنامه» منتشر شده است و در نمايشگاه كتاب تهران حضور دارد.

به گفته‌ی كامشاد، تاكمن يكی از بهترين مورخان امريكايی است. اين كتاب درباره‌ی اشتباهات بزرگ بشر در طول تاريخ گذشته است كه از داستان اسب چوبين تروا در يونان قديم آغاز و به اشتباهات امريكايی‌ها در ويتنام ختم می‌شود. هم‌چنين نويسنده در فصل‌های مختلف كتاب به داستان جنايات و خطاكاری‌های پاپ‌های رنسانس و در نتيجه جدا شدن پروتستان‌ها از كليسای كاتوليك و نيز اشتباهات بريتانيا در امريكا كه منجر به از دست دادن اين مستعمره‌ی بزرگ شد، می‌پردازد.

كامشاد به ترجمه‌ی كتاب «هنر نويسنده‌گی؛ گفت‌وگو با نويسنده‌گان» نيز مشغول است.

اين كتاب دربرگيرنده‌ی گفت‌وگوهايی با شماری از نويسنده‌گان مطرح و معاصر غرب درباره‌ی نويسنده‌گی است و از سوی نشر«نی»‌ منتشر می‌شود.

 

کتاب «از لاله‌زار تا جمهوری» در نمایشگاه کتاب

چاپ دوم کتاب «از لاله‌زار تا جمهوری» شامل مجموعه‌ای از ترانه‌ها و مقالات ترانه‌سرایان معاصر در نمایشگاه عرضه می‌شود.

به گزارش خبرگزاری مهر، کتاب«از لاله‌زار تا جمهوری» توسط مهدی موسوی میرکلایی تدوین شده است. این کتاب از دو دفتر تشکیل شده است. در دفتر ابتدایی که شامل نقدها و یادداشت‌هایی درباره‌ی ترانه و ترانه‌سرایی است مقالاتی از اکبر آزاد، محمدعلی شیرازی، عبدالجبار کاکایی، هادی خوانساری، محمدرضا حبیبی، سعید کریمی و سیامک بهرام پرور آمده است.

در دفتر دوم که شامل ترانه‌هاست نوشته‌هایی از محمد صالح علا، افشین یدالهی، نیلوفر لاری پور، روزبه بمانی، پگاه احمدی، افشین مقدم، ترانه مکرم، فرزاد حسنی، اندیشه فولادوند، افشین سیاه پوش، رها شایان، جواد شریف پور، ساناز صفایی، شایا تجلی و مونا برزویی آمده است.

این کتاب را نشر«شانی» با شمارگان 3000 نسخه  در نمایشگاه کتاب تهران عرضه می‌کند.

 

 

رمان تاریخی «لوکاچ»  در نمایشگاه کتاب

کتاب «رمان تاریخی» نوشته‌ی گئورگ لوکاچ فیلسوف، نویسنده و منتقد سرشناس مجارستانی همزمان با بیست و دومین نمایشگاه بین‌المللی کتاب تهران منتشر شد.

به گزارش خبرنگار مهر، این کتاب با  ترجمه‌ی امید مهرگان در 555 صفحه به چاپ رسیده است. «مهرگان» در یادداشت ابتدای کتاب درباره‌ی رمان تاریخی این‌گونه توضیح می‌دهد: رمان تاریخی به عنوان اثری کلاسیک در زیبایی‌شناسی مارکسیستی و نظریه ماتریالیستی ادبیات، مملو از بصیرت‌ها و ایده‌های درخشانی است که حتا امروز نیز بی‌شک به کار فهم پراکسیس یا کنش ادبی و نقد جریان‌های ایدئولوژیک و ارتجاعی در ادبیات و تاریخ نگاری می‌آید.ا

لوکاچ هم  در مقدمه‌ی این  کتاب عنوان می‌کند: این تک‌نگاری به هیچ رو مدعی ارایه‌ی تاریخی مفصل و کامل از رمان تاریخی نیست. گذشته از فقدان هر نوع کار بنیادین در چنین حیطه‌ای، قصد من تاریخ نگاری نبوده‌است. می‌خواستم صرفن به مهم‌ترین مسایل اصولی و نظری بپردازم.ا

کتاب«رمان تاریخی» شامل چهار فصل با عنوان‌های«فرم کلاسیک رمان تاریخی»، «رمان تاریخی و درام تاریخی»، «رمان تاریخی و بحران رئالیسم بورژوایی» و «رمان تاریخی اومانیسم دموکراتیک» است.

این کتاب طی سالهای37/1936 نوشته و در سال 1955 در برلین منتشر شد. ترجمه‌ی  آن هم  بر اساس متن اصلی آلمانی صورت گرفته و با ترجمه‌ی انگلیسی آن مطابقت داده‌شده‌است.

رمان تاریخی در 2200 نسخه از سوی نشر«ثالث» منتشر شده ‌است.

 

 

«ابرصورتی» دومین مجموعه‌ی داستان «محمودی ايرانمهر» منتشر می‌شود

علی‌رضا محمودی ايرانمهر دومين مجموعه‌ی داستان‌اش را منتشر می‌كند.

به گزارش خبرنگار بخش كتاب خبرگزاری دانشجويان ايران (ايسنا)، «ابر صورتی» مجموعه‌ای از یازده داستان كوتاه و بلند اين داستان‌نويس است كه آن را به نشر«چشمه» سپرده است.

به گفته‌ی نويسنده، اين مجموعه به ارتباط‌های عاشقانه - انسانی شخصيت‌ها می‌پردازد و هر داستان به لحاظ فرم و محتوا و زبان مستقل است.

محمودی زبان داستان‌هايش را ساده توصيف كرد و افزود: از آن‌جايی كه به پازل‌های زبانی در داستان علاقه‌ای ندارم، سعی كردم به چندلايه بودن داستان‌ها اهميت بدهم.

محمودی ايرانهمر نخستين مجموعه‌ی داستانش را با نام «بريم خوش‌گذرونی» در سال 84 توسط انتشارات«روشنگران و مطالعات زنان» منتشر كرد.

او هم‌چنين آثار برگزيده‌ی مسابقه‌ی داستان كوتاه«كشف لحظه» را در مجموعه‌ای به همين نام منتشر می‌كند. اين مجموعه يك‌صد داستانك‌ برگزيده‌ی اين مسابقه دربرمی‌گيرد كه به دبيری محمودی ايرانمهر برپا شد.

 

 

مجموعه‌ی شعر «چهل كليد» از«بیژن ارژن» انتشار یافت

مجموعه‌ا‌ی از شعرهای بيژن ارژن در كتابی به نام «چهل كليد» به چاپ رسيد.

به گزارش خبرنگار خبرگزاری دانشجويان ايران(ايسنا) در خوزستان، ارژن در اين مجموعه شعرهای خود را در قالب‌هايی هم‌چون رباعی‌ و غزل‌ جا داده است.

»چهل كليد» از سوی انتشارات«تكا» به چاپ رسيده است.

ارژن هم‌اينك منظومه‌ی بلند «شيرين خواب» را برای چاپ آماده دارد.

او درباره‌ی اين اثر خود گفت: اين مجموعه روايت دگرگونه‌ای از حكايت شيرين و فرهاد است كه با توجه به عناصر بومی در كرمانشاه، به گويش كُردی سروده شده است.

 

 

شعرهای شيرازی «يدالله تارمی» به چاپ می‌رسد

شعرهای با گويش شيرازی يدالله تارمی منتشر می‌شود.

به گزارش خبرنگار خبرگزاری دانشجويان ايران(ايسنا) در خوزستان، اين شعرها در مجموعه‌ای با نام «شميم نسترن» گردآوری شده‌اند.

شميم نسترن شامل پنجاه شعر با موضوع عاشقانه‌ است كه انتشارات نويد شيراز آن را منتشر می‌كند.

تارمی هم‌چنين پژوهشی را با نام «شعر شيرازی در گذشته و حال» برای چاپ آماده كرده است. او در اين كتاب به شعر شاعران شيرازی از قرن چهارم تا امروز پرداخته است.

 

 

 مجله اپیزود ، شماره‌ی چهل‌وچهار

نوزدهم اردیبهشت ماه 1388 خورشیدی

 

Home

 

 

copyright© 2008 episodemagazine.com All rights reserved