كار چاپ كتاب «سيری در زندگی و آثار ايرج ميرزا» با ويرايش علی دهباشی به پايان رسيده است و به زودی عرضه مي‌شود.

به گزارش بخش كتاب خبرگزاری دانشجويان ايران(ايسنا)، مجموعه‌ی مقالات كتاب «سيری در زندگی و آثار ايرج ميرزا» انتخابی است از مقالاتی كه درباره‌ی زندگی و سروده‌های اين شاعر مشروطه در كتاب‌ها و نشريات ادبی از دوران حيات او تا كنون منتشر شده است.

فهرست مقالات كتاب به اين شرح است: مقدمه‌ی تحليلی در شناخت ايرج / علی دهباشی ... درباره‌ی احوال و آثار ايرج و نياكان وی / محمدجعفر محجوب ... سيری در زندگی و آثار ايرج ميرزا / يحيا آرين‌پور ... بر كران بيكران/ داريوش صبور ... ايرج، نام‌آور ناشناخته / نادر نادرپور... ستايشگر مادر / غلامحسين يوسفی ...اخوانيات عارف‌نامه‌ی ايرج ميرزا / محمدعلی همايون كاتوزيان ... يادی و آثاری از ايرج ميرزا / فريدون مشيری ... شعر ايرج ميرزا / ولی‌الله دروديان.

شعر ايرج / تقی بينش ... دو يادگار ادبی از يغما و ايرج / غلامعلی سيار... چند سروده و سند منتشرنشده از ايرج ميرزا / علی ميرانصاری... و قديمی‌ترين شعر برای كودكان / سيروس طاهباز.

ديگر مقالات ارایه‌شده در كتاب نيز عبارت‌اند از: زهره و منوچهر ايرج و شكسپير/ ابوالقاسم فيضی ... شاه و جام / ايرج و شيلر / ابوالقاسم فيضی... تجزيه و تحليل انقلاب ادبی ايرج / سيدهادی حائری ... گفت‌وگو با خسرو ايرج؛ خودكشی فرزند ايرج ميرزا / مهدی‌قلی هدايت ... دو نامه‌ی ايرج به وثوق‌الدوله؛ دو نامه از ايرج ميرزا / محمد گلبن ... و نامه‌ی ايرج ميرزا به سرتيپ زاهدی / نصرت‌الله نوح.

همچنين چندين مقاله ديگر به همراه مراثی‌ای كه در سوگ ايرج ميرزا سروده شده، در اين كتاب آمده است.

«سيری در زندگی و آثار ايرج ميرزا» در ‌چهارصدوهفتاد صفحه از سوی انتشارات «اختران» منتشر خواهد شد.

علی دهباشی در معرفی ايرج ميرزا عنوان می‌كند :ايرج ميرزا را از زمره شاعران برجسته‌ی عصر مشروطيت می‌دانند. شايد بتوان وی را از شاعران مطرح دوران تجدد در ادبيات ايران نيز به شمار آورد. ايرج از زمره معدود شاعرانی است كه در هر نوع شعر كه دست به تجربه زده، موفق بوده است، اما شعرهای اجتماعی او جايگاه خاصی دارد. به قول يحيا آرين‌پور، «در اين اشعار، افكار دموكراتيك به خوبی انعكاس يافته و دردهای جامعه مانند تزوير و دورويی، بيچارگی و نادانی مردم، عادات زشت و خرافات و تعصبات مذهبی، شديدن مورد انتقاد قرار گرفته است و نيز در شعر او، جايگاه رفيعی برای بيان وضع نامطلوب زنان در جامعه‌ی ايرانی اختصاص يافته كه با يك رشته از سخنان شاعر درباره‌ی مادر و مهر مادری و اشعاری درباره‌ی كودكان و نوباوگان تكميل می‌شود.»

او می‌افزايد: دكتر شفيعی كدكنی تصويری دقيق از زمينه‌ی اجتماعی شعر ايرج به دست می‌دهد، آن‌جا كه در كتاب «ادوار شعر فارسی می‌نويسد «صدای اصلی مشروطيت، بيش‌تر با ميهن‌پرستی است يا انتقاد اجتماعی. و اين صدا بيش‌تر در شعر ايرج و بهار ديده می‌شود، بهار از لحاظ ميهن‌پرستی و ايرج به عنوان يك بورژوای اشرافی منتقد روابط اجتماعی. بعد از گذشت چندين دهه، من گوشم را كه به ديوار مشروطيت می‌گذارم، دو صدا را می‌شنوم: صدای بهار (و بالطبع عارف قزوينی و ميرزاده عشقی) و صدای ایرج...»

 

 

كتاب‌های تازه‌ای از جان آپدايك - نويسنده و شاعر فقيد امريكايی - اواخر سال جاری ميلادی منتشر می‌شود.

به گزارش خبرگزاری دانشجويان ايران (ايسنا)، ناشران آثارجان آپدايك كه اواخر ژانويه در سن هفتادوشش سالگی درگذشت، اعلام كردند، آخرين مجموعه‌ی شعر او به‌همراه اولين مجموعه‌ی داستان كوتاهش پس از سال 2000، اواخر سال 2009 منتشر خواهند شد.

مجموعه‌ی داستان يادشده «اشك‌های پدرم» نام دارد كه تابستان سال 2009 در انگلستان و امريكا منتشر خواهد شد. در اين كتاب، آپدايك دوران كودكی‌اش در پنسيلوانيا و همچنين مسافرت‌هايش به كشورهای مختلف را به‌تصوير كشيده است.

به گزارش روزنامه‌ی گاردين، آخرين مجموعه‌ی شعر آپدايك با نام «نقطه‌ی پايان» نيز كه در ماه‌های پايانی عمر او به پايان رسيده است، ماه آوريل در امريكا به چاپ خواهد رسيد.

جان آپدايك خالق سری رمان‌های معروف «خرگوش» بود كه معمولن آثارش در فهرست پرفروش‌ترين كتاب‌های امريكا قرار داشتند.

او در پنج دهه فعاليت ادبی، بيش از پنجاه كتاب نوشت و دو جايزه‌ی پوليتزر را برای «خرگوش ثروتمند» و «خرگوش در تعطيلات» و همچنين دو جايزه‌ی ملی امريكا را به‌دست آورد، با اين حال، هيچ‌گاه موفق به دريافت جايزه‌ی نوبل ادبيات نشد.

 

 

رمان «مرد است و احساسش» نوشته‌ی خاویر ماریاس نویسنده مشهور اسپانیایی به فارسی منتشر می‌شود.

به گزارش خبرگزاری مهر، با انتشار رمان«مرد است و احساسش» برای اولین بار خوانندگان فارسی زبان با خاویر ماریاس نویسنده‌ی مشهور اسپانیایی آشنا می‌شوند. این رمان با ترجمه‌ی پریسا شبانی داریانی به زودی از طرف نشر «افق» به بازار عرضه می‌شود.

ماریاس که در سال 1951 متولد شده تا کنون نه رمان، دو مجموعه داستان و هفت مجموعه مقاله به رشته‌ی تحریر درآورده ، ‌آثارش به سی‌ویک زبان ترجمه شده و جوایز معتبر ادبیات اسپانیایی را دریافت کرده است.

راوی رمان «مرد است و احساسش» یک خواننده‌ی اپرا است که برای اجرای اپرای اتللو به مادرید سفر کرده است و در آن‌جا با جمع سه نفری، مانو کارمند بانک، ‌همسرش ناتالیا و داتو همدم ناتالیا آشنا می‌شود. این آشنایی تاثیر عمیقی بر زندگی او می‌گذارد.

پیش از این داستان کوتاه«‌ماه عسل» از خاویر ماریاس به فارسی ترجمه شده بود. وی علاوه بر نویسندگی، روزنامه‌نگاری چیره دست و مترجمی پرسابقه نیز هست. او در اغلب کارهایش خواننده را با فهمی فلسفی مواجه می‌کند.

 

 

کتاب«بحر‌المعانی» شامل شرح حال حدود چهارصدوشصت تن از عرفای قرن نهم هجری به روایت محمد بن نصیرالدین جعفر حسینی مکی پس از هفتاد سال مجددن تصحیح شد.

به گزارش خبرنگار مهر، تصحیح این نسخه توسط محمدسرور مولایی استاد افغانی‌الاصل ایرانی تبار صورت گرفته و قرار است به زودی توسط انتشارات«علم» در ایران منتشر شود. مولایی استاد بازنشسته‌ی زبان و ادبیات فارسی دانشگاه الزهرا تهران است.

«بحرالمعانی»متنی عرفانی مربوط به قرن نهم هجری است که به سبک تمهیدات و نامه‌های عین القضات همدانی، وقایع دوران خود را تشریح کرده است.

این کتاب که نخستین بار هفتاد سال پیش در هند چاپ شد، شامل بیست‌وپنج نامه است که مکی آن‌ها را به یکی از مریدان خود نوشته است. هر کدام از این نامه‌ها با غزلی از مولانا یا عطار آغاز می‌شود و نیز با غزل دیگری از این دو شاعر به اتمام می‌رسد.

«بحرالمعانی» به لحاظ بیان ساختار افراد در طبقات جهان بینی عرفانی از جمله ولی و قطب، جزو کتاب‌های مرجع و از نخستین آثار مکتوب در این‌باره است. مکی در این کتاب شرح حال مختصری از حدود چهارصدوشصت تن از اولیا یا قطب‌های عرفان زمانه‌ی خودش را در محدوده جغرافیایی از شبه قاره هند تا اندلس آن زمان آورده است.

از این کتاب تنها دو نسخه در جهان وجود دارد، یکی نسخه‌ی عکسی که در کتاب‌خانه‌ی مرکزی دانشگاه تهران و دیگری نسخه‌ای از آن که در کتاب‌خانه‌ی ملی از آن نگهداری می‌شود.

زمان کتابت یکی از این نسخه‌ها اول شوال 1905 و محل آن حیدرآباد هند است که هم اکنون در کتاب‌خانه‌ی مرکزی دانشگاه تهران از آن نگهداری می‌شود. کتابت نسخه دیگر نیز به ربیع الاول 1303 هجری قمری برمی‌گردد که توسط «میرحسن علی» کتابت شده است.

 

 

دن براون - نويسنده‌ی كتاب جنجالی «رمز داوينچی» - نگارش كتاب جديدش را به پايان رساند.

به گزارش خبرگزاری دانشجويان ايران (ايسنا)، محوريت كتاب جديد دن براون، باز هم «روبرت لانگدون» - شخصيت نماد‌شناس خيالی دانشگاه هاروارد - است.

ران هاوارد - كارگردان امريكايی - كه در سال2006 نسخه‌ی سينمايی «رمز داوينچی» را با حضور تام هنكس اقتباس كرد، اظهار كرده است كه كتاب جديد دن براون درباره‌ی همان شخصيت اصلی كتاب «رمز داوينچی» است.

به گزارش رويترز، گفته می‌شود كتاب جديد براون،«كليد سليمان» نام دارد كه داستان آن در واشنگتن اتفاق می‌افتد.

«رمز داوينچی» كه در سال 2003 منتشر شد، با فروش بيش از هفده ميليون نسخه و ترجمه به چهل‌دو زبان دنيا، به يكی از پرفروش‌ترين كتاب‌ها تبديل شده است.

 

 

رمان «دندان گرگ» به همراه «بیست‌وسه داستان از داستان‌نويسان امروز ايران» به قلم جمال ميرصادقی منتشر شد.

به گزارش خبرنگار بخش كتاب خبرگزاری دانشجويان ايران (ايسنا)، «بیست‌وسه داستان از داستان‌نويسان امروز ايران» كه بعد از هر داستان، تفسير آن به قلم ميرصادقی آمده، در واقع، ادامه‌ی بررسی كار داستان‌نويسان نوقلم است، كه آثارشان در «جهان داستان، ايران» در كنار نويسنده‌های پيشكسوت و متقدم با تفسير ارایه شده است.

به اعتقاد«ميرصادقی»، اين داستان‌نويسان از نويسندگان نسل اول و دوم چيزی كم ندارند و آثارشان حتا با داستان‌های كوتاه نويسنده‌های امروز خارجی هم قابل قياس است.

اين اثر به تازگی از سوی نشر«مجال» در دویست‌وهشتاد صفحه و شمارگان يك‌هزار نسخه منتشر شده است.

«دندان گرگ» اثر ديگر اين داستان‌نويس نيز به تازگی از سوی نشر يادشده در 2200 نسخه و دویست‌وهشت صفحه منتشر شده است.

اين رمان به گفته‌ی نويسنده، یازده ماه در انتظار دريافت مجوز انتشار به سر می‌برده، كه شش ماه پيش مجوز دريافت كرده و به تازگی منتشر شده است.

مسایل رمان در زمان رژيم پهلوی می‌گذرد كه معلمی را به اشتباه به جای فرد ديگری می‌گيرند و شكنجه‌ می‌كنند. بعد از مدتی، فرد اصلی را دستگير می‌كنند، اما معلم داستان بعد از آزادی دچار تحول می‌شود.

«زنان داستان‌نويس نسل سوم» اثر ديگری از ميرصادقی است كه منتشر خواهد شد. اين مجموعه شامل داستان‌هايی از زنان داستان‌نويس ايرانی است كه از آن‌ها كتاب منتشر شده و داستان‌های‌شان توسط «ميرصادقی» جمع‌آوری شده است.

 

 مجله اپیزود ، شماره‌ی سی‌وسه

بیست‌و ششم بهمن ماه 1387 خورشیدی

 

Home

 

 

copyright© 2008 episodemagazine.com All rights reserved